24 ώρες στο «Καπάνι»!

kapani

Η παραδοσιακή αγορά «Καπάνι» στο κέντρο της Θεσσαλονίκης, αλλάζει όψη για το 24ωρο της 6ης Οκτωβρίου, φιλοξενώντας την 3η συνάντηση «Kapani Project» παρουσιάζοντας μουσικούς, ηθοποιούς και καλλιτέχνες ανάμεσα στον εμπορικό της Αγοράς

Μπορεί μια αγορά κεντρικών οδών μιας πόλης να μετατραπεί σε ένα Φεστιβάλ;

Αν λάβουμε υπ΄ όψιν μας τις 2 προηγούμενες διοργανώσεις του «Kapani Project» τότε η απάντηση είναι θετική.

Στο κέντρο της πόλης της Θεσσαλονίκης, στην Ασκήτου, στην Κυδωνιάτου, στην Βλάλη και στις γύρω οδούς, υλοποιείται για 24 ώρες, στις 6 Οκτωβρίου και για 3η συνεχόμενη χρονιά, το «Kapani Project».
kapani-1


Όπως διαβάζουμε σχετικά σε ένα ενημερωτικό σημείωμα στην ιστοσελίδα www.kapaniproject.gr: «Η καλλιτεχνική συνάντηση είναι µια δράση πολιτισµού, πολυσδιάστατη και φρέσκια στην πόλη της Θεσσαλονίκης που πραγµατοποιείται στο Καπάνι, την παλαιότερη αγορά της Θεσσαλονίκης και σηµείο αναφοράς άλλοτε για την εµπορική ζωή της πόλης. Ως δηµιουργική αντίδραση στη σταδιακή εγκατάλειψη της αγοράς, το project συστήνει ξανά το Καπάνι ως τόπο αλληλεπίδρασης όπου η γνώση και η παράδοση συναντούν τη δηµιουργία, την κοινωνική και επαγγελµατική κινητικότητα.

Ανάµεσα σε ψάρια, φρούτα, µυρωδιές, υφάσµατα, αρώµατα, χρώµατα και παραδόσεις, µουσικοί, ηθοποιοί και καλλιτέχνες εικαστικοί συµπράττουν µε τους εµπόρους της αγοράς, µε φόντο τα ανοιχτά παραδοσιακά καταστήµατα και τους πολύβοους δρόµους της αγοράς -πειραµατίζονται και συνδηµιουργούν».

Στο καλλιτεχνικό πρόγραμμα -με ελεύθερη είσοδο- συμμετέχουν Έλληνες και ξένοι καλλιτέχνες, μουσικοί, ηθοποιοί, μπάντες, dj΄ s, ομάδες performance αλλά και Interactive Installation στην οποία αποτυπώνεται «ένα ταξίδι δέκα ετών μέσα από την προσωπική ματιά ενός φωτογράφου, από τις υδάτινες πύλες της Ανατολίας και τον Ευφράτη ποταμό, στο πολυποίκιλο μωσαϊκό πολιτισμών και παραδόσεων, το χωνευτήρι της Μέσης Ανατολής, στις πύλες του Δούναβη και της Μολδαβίας».

Για την ιστορία, το όνομα «Καπάνι» προέρχεται από την Τούρκικη φράση Ουν-Καπάν, που σημαίνει αγορά αλεύρων (αλευροπάζαρο).

Για την Αγορά, διαβάζουμε στην σχετικά: «Θεωρείται η κεντρικότερη αγορά της πόλης που συνδυάζει την αφθονία τη φθήνια και την ποικιλία. Βέβαια για αυτούς που δεν στέκονται στην καταναλωτική τους πλευρά, οι συγκεκριμένες στοές στις μέρες μας φιλοξενούν μερικά από τα πιο συμπαθητικά καφενεδάκια και μεζεδοπωλεία του ιστορικού κέντρου της πόλης».

ΣΧΟΛΙΑ (1)

mad

Ωραια ιδεα!Θα συνιστουσα βεβαια σε οσους παρεβρεθουν καλιτεχνες και επισκεπτες να εχουν παρει απο πριν ισχυρη δοση αντιβιοτικων καθοτι ο κυρ Γιαννης εχει να καθαρισει το Καπανι απο τοτε που ανελαβε δημαρχος

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ
Απομένουν χαρακτήρες
* Υποχρεωτικά πεδία

Δείτε Επίσης

sakelariou

Ο αείμνηστος Μιχαήλ Σακελλαρίου συγγραφέας του αξεπέραστου βιβλίου «Η απόβαση του Ιμπραήμ στην Πελοπόννησο, καταλύτης για την αποδιοργάνωση της ελληνικής Επανάστασης» αποτυπώνει «τα γεγονότα των τριών αυτών μηνών, μέρα με τη μέρα, μέσα από δημόσια έγγραφα, εκδεδομένα και ανέκδοτα, ημερολόγια και απομνημονεύματα αυτοπτών μαρτύρων»

1
vinilio

Το μεγάλο event για το βινύλιο και τον κόσμο του επιστρέφει τον Απρίλιο στη Τεχνόπολη στο Γκάζι με νέα σοδειά σε συλλογές

1
selfie

Ο Ακύλας Καραζήσης επιλέγει να αναμετρηθεί επί σκηνής με τον κόσμο 3 συγγραφέων της Θεσσαλονίκης – του Βασίλη Βασιλικού, Γιώργου Ιωάννου και Νίκου- Γαβριήλ Πεντζίκη- για να φωτίσει την θέα του παρελθόντος

seferis-th1

Παγκόσμια Μέρα Ποίησης η σημερινή και τι καλύτερο από την αναφορά στην συνάντηση δύο μεγάλων ποιητών του 20ου αιώνα στην Ελλάδα στα μέσα της δεκαετίας του ΄60. Ο Νομπελίστας Σεφέρης συναντά τον Ezra Pound στο σπίτι του, στην οδό Άγρας 20, δίπλα στο Παναθηναϊκό Στάδιο. Και μια μικρή λεπτομέρεια: Ο Σεφέρης έχει μεταφράσει από τα Cantos του Pound

1
foinikodasos

Ο ταξιδιωτικός οδηγός του The Monocle μας προτείνει την επόμενη φορά που θα πάμε στη ταράτσα του Μουσείου Μπενάκη Ισλαμικής Τέχνης για καφέ να μην ξεχάσουμε να δούμε με άλλο μάτι την τοιχογραφία της Khan-Dossos

winston-robert

Ο Robert Winston, ένας καταξιωμένος γιατρός και επίτιμος καθηγητής στο Imperial College London, συγγραφέας του βιβλίου για παιδιά και εφήβους Εντελώς απίθανη επίστημη «ανήκει σε αυτό το σπάνιο είδος επιστημόνων που συνδυάζουν την ακαδημαϊκή αριστεία με το χάρισμα και το πάθος της επικοινωνίας με το ευρύ κοινό»