LIVE

Κορωνοϊός

25η Μαρτίου: Το μήνυμα του Τραμπ για την εθνική εορτή της Ελλάδας

trump_main

Ημέρα γιορτής για την ελληνική και αμερικανική δημοκρατία χαρακτηρίζει ο Ντόναλντ Τραμπ την 25η Μαρτίου, στην καθιερωμένη ετήσια ανακοίνωση στο site του Λευκού Οίκου - Μάικ Πομπέο: Ισχυρότερη και πιο σημαντική από ποτέ η συμμαχία Ελλάδας-ΗΠΑ

Ημέρα γιορτής για την ελληνική και αμερικανική δημοκρατία χαρακτηρίζει ο Ντόναλντ Τραμπ την 25η Μαρτίου, στην καθιερωμένη ετήσια ανακοίνωση που αναρτάται στο site του Λευκού Οίκου με αφορμή την εθνική επέτειο της χώρας μας.

Στο μήνυμά του ο Τραμπ αναδεικνύει τη στενότερη αμυντική συνεργασία Ελλάδας-ΗΠΑ. Χρησιμοποιώντας ως σημείο αναφοράς την επικαιροποίηση της διμερούς Συμφωνίας Αμυντικής Συνεργασίας (Mutual Defense Cooperation Agreement), ο Αμερικανός πρόεδρος εκτίμησε ότι έχουν μπει τα θεμέλια για τη μακροχρόνια συνεργασία των δύο χωρών σε θέματα εθνικής ασφάλειας.

«Η συμφωνία αυτή ανοίγει το δρόμο για στενότερη συνεργασία σε θέματα εθνικής ασφάλειας μεταξύ των δύο χωρών μας για τις επόμενες δεκαετίες. Είμαστε επίσης ευγνώμονες για τη δέσμευση της Ελλάδας, ενός ισχυρού συμμάχου στο ΝΑΤΟ, απέναντι στη ναυτική μας παρουσία στον κόλπο της Σούδας, στο νησί της Κρήτης», τόνισε ο Ντόναλντ Τραμπ.

Συνεχίζοντας, ο Αμερικανός πρόεδρος εκτίμησε ότι οι δύο χώρες έχουν καταφέρει μέσα από τις συγκεκριμένες συνέργειες να σφυρηλατήσουν μια εταιρική σχέση, η οποία είναι σε θέση να προωθεί τα στρατηγικά τους συμφέροντα με γνώμονα την ειρήνη και τη σταθερότητα στην Ανατολική Μεσόγειο, στη Μαύρη Θάλασσα και στα Δυτικά Βαλκάνια.

Αναφορικά με τους πολιτισμικούς δεσμούς, ο πρόεδρος Τραμπ υπογράμμισε ότι η 25η Μαρτίου αναδεικνύει την πλούσια ιστορία που μοιράζονται οι δύο χώρες, υπενθυμίζοντας ότι οι πατέρες της αμερικανικής δημοκρατίας άντλησαν την έμπνευση του από τις ιδέες της ελευθερίας, της αυτοδιάθεσης και του κράτους δικαίου, οι οποίες έχουν τις ρίζες τους στην αρχαία Ελλάδα.


«Οι μεγάλοι στοχαστές της αρχαίας Ελλάδας έδωσαν πνοή στην αμερικανική αναζήτηση για ελευθερία και μια δημοκρατία που θα στηριζόταν στη θεμελιώδη αλήθεια ότι οι άνθρωποι έχουν δικαιώματα, τα οποία δεν μπορεί να τους αρνηθεί κανείς. Δεκαετίες αργότερα, οι ίδιες αξίες που θεμελίωσαν την Επανάστασή μας ενέπνευσαν τον λαό της Ελλάδας να αναζητήσει την ελευθερία και την ανεξαρτησία του. Αναγνωρίζοντας την ομοιότητα μεταξύ του αγώνα των Ελλήνων για την ίδρυση μιας αντιπροσωπευτικής κυβέρνησης και του δικού τους, πολλοί Αμερικανοί υποστήριζαν την ελληνική ανεξαρτησία, σφυρηλατώντας έναν άθραυστο δεσμό μεταξύ των δύο χωρών μας», ανέφερε ο Ντόναλντ Τραμπ.

Στο μήνυμα του, ο Αμερικανός πρόεδρος αναφέρεται και στους κοινωνικούς δεσμούς, υπενθυμίζοντας ότι έχουν παρθεί πρωτοβουλίες στο πλαίσιο του Στρατηγικού Διαλόγου με στόχο την περαιτέρω ανάπτυξη τους.

«Όπως σημειώθηκε στον Δεύτερο Στρατηγικό Διάλογο ΗΠΑ-Ελλάδας, εκτιμάται ότι 3 εκατομμύρια Αμερικανοί έχουν ελληνική καταγωγή. Επομένως, επαναβεβαιώνουμε τη δέσμευσή μας για να οικοδομήσουμε σταθερά θεσμικά θεμέλια που να ενθαρρύνουν την βαθιά εκτίμηση των κοινών μας δεσμών. Για το σκοπό αυτό, είμαστε υπερήφανοι που έχουμε δημιουργήσει το Πρόγραμμα Ανταλλαγής Μελλοντικών Ηγετών, το οποίο αναπτύσσει περαιτέρω την εκπαιδευτική, πολιτιστική και επιστημονική συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών μας».'

Διαβάστε παρακάτω το πλήρες μήνυμα του Ντόναλντ Τραμπ στα αγγλικά:

"Proclamation on Greek Independence Day: A National Day of Celebration of Greek and American Democracy, 2020

Our great American experiment was inspired by the ideas about liberty, self-government, and the rule of law that traced their roots to ancient Greece. On Greek Independence Day, we commemorate the rich history shared between the United States and Greece, which is fortified by our love of freedom and commitment to democratic institutions. We join the Greek people in celebrating another year of independence and unity.

The great thinkers of ancient Greece stoked the American quest for freedom and a republic founded on the fundamental truth that people have rights that cannot be denied. Decades later, the same values that catalyzed our Revolution inspired the people of Greece to seek their own freedom and independence. Recognizing the commonality between the Greeks’ fight to establish a representative government and their own, many Americans supported Greek independence, forging an unbreakable bond between our two countries.

Today, this same conviction for a freer and more prosperous world bolsters the alliance between the United States and Greece. In October 2019, my Administration worked with Greek officials to strengthen and expand our defense and security partnership by updating the United States-Greece Mutual Defense Cooperation Agreement Annex. This agreement paves the way for closer collaboration on national security matters between our two countries for decades to come. We are also grateful for the commitment of Greece, a strong NATO Ally, to our naval presence at Souda Bay on the island of Crete. Through such endeavors, the partnership between our countries advances our strategic national interests in stable and peaceful Eastern Mediterranean, Black Sea, and Western Balkans regions.

As noted at the Second United States-Greece Strategic Dialogue last year, an estimated 3 million Americans claim Greek descent. We therefore reaffirm our commitment to building firm institutional foundations that foster deep appreciation of our common ties. To that end, we are proud to have established the Future Leaders Exchange Program, which is further developing educational, cultural, and scientific cooperation between our two countries. Throughout our histories, both of our nations have prioritized interactions between our peoples, which are at the core of our cherished relationship and alliance.

The United States and Greece continue to share a long-held belief that political power belongs in the hands of the people. On this 199th anniversary of Greek independence, we confirm the pillars of governance, culture, and patriotism that have forged and continue to sustain the faithful bond our two nations enjoy.

NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim March 25, 2020, as Greek Independence Day: A National Day of Celebration of Greek and American Democracy. I call upon the people of the United States to observe this day with appropriate ceremonies and activities.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this
twenty-fourth day of March, in the year of our Lord two thousand twenty, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-fourth.

DONALD J. TRUMP"

Μάικ Πομπέο: Ισχυρότερη και πιο σημαντική από ποτέ η συμμαχία Ελλάδας-ΗΠΑ

«Ισχυρότερη και πιο σημαντική από ποτέ» χαρακτηρίζει ο Αμερικανός υπουργός Εξωτερικών Μάικ Πομπέο τη συμμαχία Ελλάδας-ΗΠΑ στο μήνυμα που στέλνει για τον εορτασμό της 199ης εθνικής επετείου της χώρας μας. Στην τοποθέτηση του, ο επικεφαλής της αμερικανικής διπλωματίας καταγράφει την πρόοδο που έχει σημειωθεί σε όλο το φάσμα των ελληνοαμερικανικών σχέσεων, τονίζοντας ότι και οι δύο πλευρές έχουν θέσει ως προτεραιότητα την περαιτέρω ανάπτυξη της διμερούς σχέσης.

«Η πρόσφατη συμφωνία για την επικαιροποίηση του παραρτήματος της Συμφωνίας Αμοιβαίας Αμυντικής Συνεργασίας (Mutual Defense Cooperation Agreement) βελτίωσε περαιτέρω τις σχέσεις μας και έκανε την Ελλάδα ισχυρότερη και ασφαλέστερη. Επιπλέον, οι επιχειρηματικοί και εμπορικοί μας δεσμοί έχουν επεκταθεί σημαντικά και εργαζόμαστε για την εμβάθυνση των συνδέσεων και στον εκπαιδευτικό τομέα», τόνισε χαρακτηριστικά.

Ο Μάικ Πομπέο αναφέρθηκε και στις εκδηλώσεις για τον εορτασμό της 25ης Μαρτίου, οι οποίες ακυρώθηκαν φέτος λόγω της πανδημίας του COVID-19, σημειώνοντας ότι σε τέτοιες περιόδους κρίσεων η ισχυρή συνεργασία μεταξύ του αμερικανικού και του ελληνικού λαού λάμπει και επικρατεί. Κλείνοντας, είπε ότι οι ΗΠΑ προσβλέπουν στο να συνεργαστούν με την Ελλάδα για να τιμήσουν το επόμενο έτος την επέτειο των 200 χρόνων από την κήρυξη της Ελληνικής Επανάστασης.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

Διαβάστε ακόμη:

25η Μαρτίου 1821: Google Doodle για την Εθνική Επέτειο της 25ης Μαρτίου 1821

25η Μαρτίου - Κορωνοϊός: Πτήσεις F-16 σε όλη τη χώρα σήμερα για την εθνική επέτειο χωρίς παρελάσεις

Διάγγελμα Σακελλαροπούλου: Για να πετύχει η εθνική προσπάθεια, το «εμείς» πρέπει να μπει πριν από το «εγώ»
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr

Ρoή Ειδήσεων

Ειδήσεις Δημοφιλή Σχολιασμένα

ΣΧΟΛΙΑ (8)

Κωστας

Για το σκοπό αυτό, είμαστε υπερήφανοι που έχουμε δημιουργήσει το Πρόγραμμα Ανταλλαγής Μελλοντικών Ηγετών, το οποίο αναπτύσσει περαιτέρω την εκπαιδευτική, πολιτιστική και επιστημονική συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών μας».'ΤΙ ΕΝΝΟΕΊ Ο ΠΟΙΗΤΗΣ?

5Zalis

χρονια πολλα και καλα.

@Τράμπας του Ερντογάνη

Πάντως έτσι και του είχαν πει, ότι η ελευθερία των Ελλήνων που αναφέρει σχετίζεται με αποτίναξη του τουρκικού ζυγού, αλλιώς θα ήταν το μήνυμά του.....

Δ.Δ.

Βασικά η σημερινή ημέρα δεν είναι η Ημέρα Ανεξαρτησίας μας, αλλά τέλος πάντων... Άλλωστε οι μισοί Έλληνες έχουν μία παρόμοια σύγχιση στο μυαλό τους σχετικά με τον λόγο της ύπαρξης της σημερινής επετείου...

Χρήστος

Έχεις απόλυτο δίκιο. Η σημερινή ημέρα είναι συμβολική για την αρχή της επανάστασης. Για την πλήρη ανεξαρτησία του κράτους εγινει καμία 100αρα χρόνια μετά .

ΖΗΤΩ Η 25 ΜΑΡΤΙΟΥ

ΠΟΙΟΙ ΜΙΣΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΥΡΙΖΟΠΟΥΛΟ ΤΟ 15% ΕΙΣΑΣΤΕ

Αργυρης

Τη μόνη σύγχυση έχετε εσεις οι αρνητες που πρέπει να διυλίζετε τα πάντα μέσα από την ισιοσυγκρασιακη

#

Πιθανόν εσυ, εμείς οχι

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ
Απομένουν χαρακτήρες
* Υποχρεωτικά πεδία

Δείτε Επίσης