Ακούμε για influencer από εδώ και από εκεί και η αγγλική λέξη εξαπλώνεται μαζί με τους influencer – ή μήπως θα έπρεπε να τους λέμε διαφορετικά, με ένα περισσότερο ελληνικό τρόπο;
Φυσικά, απαντά ο καθηγητής Γλωσσολογίας Γεώργιος Μπαμπινιώτης σε ανάρτησή του όπου εξηγεί γιατί ο όρος επιδραστής και επιδράστρια είναι προτιμότερος από τον όρο επηρεαστής που σχετίζεται με την επήρεια που ποτέ δεν έχει καλή σημασία.
Η ανάρτηση του Γεώργιου Μπαμπινιώτη:
Φίλες και φίλοι,
Φτάνει πια με τους influencerS! (προσέξτε τον αγγλικό πληθυντικό, τρομάρα μας!). Άσε που θυμίζει —μακριά από μάς — την ινφλουέντσα, την ισπανική γρίπη!
Επιδραστές είναι οι άνθρωποι και επιδράστριες αν είναι γυναίκες. Γνωστοί, παραγωγικοί και δημιουργικοί.
Κλείσιμο
Γι' αυτό και ας αποφύγουμε το επηρεαστές και επηρεάστριες (που θα ήταν μια άλλη απόδοση), γιατί αυτό «επηρεάζεται» ως παράγωγο από την επήρεια που δεν έχει και την καλύτερη φήμη (η επήρεια έχει πάντοτε αρνητικό περιεχόμενο και αναφέρεται στα δυσμενή επακόλουθα που προκαλούνται από ορισμένες ουσίες ή καταστάσεις. «Οδηγούσε υπό την επήρεια αλκοόλ και προκάλεσε ατύχημα» — «Ήμουν ακόμη υπό την επήρεια της νάρκωσης — «Η απόφαση ελήφθη βιαστικά, υπό την επήρεια μιας λανθασμένης εντύπωσης»).
Την Παγκόσμια Ημέρα Νερού, κάθε σταγόνα φυσικό μεταλλικό νερό ΒΙΚΟΣ μας θυμίζει ότι η ενυδάτωση δεν είναι μόνο καθημερινή συνήθεια, αλλά μια πράξη φροντίδας για τον οργανισμό και τη φύση.
Οι καινοτόμες φόρμουλες της LA VIE EN ROSE χαρίζουν μια μοναδική εμπειρία απόλαυσης και αναζωογόνησης – Τα premium πασχαλινά δώρα με πραγματική αξία και ορατά αποτελέσματα.
Οι πρόσφατοι ηλεκτρονικοί έλεγχοι για τα ανασφάλιστα οχήματα ανέδειξαν το πρόβλημα με τον πιο ξεκάθαρο τρόπο. Χιλιάδες ιδιοκτήτες οχημάτων εντοπίστηκαν να κυκλοφορούν χωρίς ασφάλιση, κάτι που δεν επηρεάζει μόνο τους ίδιους, αλλά συνολικά την ασφάλεια στους ελληνικούς δρόμους. Και αυτό ενώ η λύση είναι και απλή και προφανής.