«Ο Παπαδιαμάντης μεταφραστής ιστορικών έργων»

papadiamantis

Nέα εκδήλωση του «Λόγος 6» στην Εθνική Βιβλιοθήκη

Την Τετάρτη 20 Φεβρουαρίου 2019, η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος διοργανώνει την τέταρτη εκδήλωση του κύκλου «Λόγος 6», με θέμα «Ο Παπαδιαμάντης μεταφραστής ιστορικών έργων». Θα πραγματοποιηθεί στον Πύργο Βιβλίων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος, από 19:30 έως 21:30, με είσοδο ελεύθερη στο κοινό. Την επιμέλεια των εκδηλώσεων Λόγου έχει ο Σταύρος Ζουμπουλάκης, Πρόεδρος του Εφορευτικού Συμβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος.

Μέσα στο τεράστιο μεταφραστικό έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη σημαντική θέση κατέχουν τρεις ανέκδοτες, μέχρι πρόσφατα, μεταφράσεις του έργων για τη νεότερη ελληνική ιστορία. Η Ιστορία της Ελληνικής Επαναστάσεως του Τζορτζ Φίνλεϋ και η ομότιτλη του Τόμας Γκόρντον έχουν ήδη εκδοθεί, ενώ επίκειται και η έκδοση της μετάφρασης της Αναιρέσεως, που επιχείρησε ο Νικόλαος Σπηλιάδης στο βιβλίο του Ειρηναίου Θειρσίου Περί της ενεστώσης καταστάσεως της Ελλάδος και των απαιτουμένων προς αποκατάστασιν αυτής.


Πρόγραμμα

Ομιλητές

Άγγελος Μαντάς, Δρ. Φιλολογίας: Ο Παπαδιαμάντης μεταφράζει Γεώργιο Φίνλεϋ.

Λαμπρινή Τριανταφυλλοπούλου, Φιλόλογος: «Το έργον είναι σπουδαίον, και το επόνεσα»: Η παπαδιαμαντική μετάφραση της Ιστορίας της Ελληνικής Επαναστάσεως του Τόμας Γκόρντον.

Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος, Φιλόλογος: Εξελληνίζοντας τα γαλλικά του Νικολάου Σπηλιάδου.

Συντονιστής
Σταύρος Ζουμπουλάκης, Πρόεδρος του Εφορευτικού Συμβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος.

INFO
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος
Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος
Πύργος Βιβλίων ΕΒΕ
Τετάρτη 20 Φεβρουαρίου, ώρα 19:30-21:30
Είσοδος ελεύθερη








ΣΧΟΛΙΑ

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ
Απομένουν χαρακτήρες
* Υποχρεωτικά πεδία

Δείτε Επίσης

book_main

Μοντέρνοι άνθρωποι, μοντέρνοι έρωτες, μοντέρνα πάθη -αλλά το ίδιο πάντα προαιώνιο πρόβλημα: Μονογαμία και απιστία ή ελευθερία και ανοιχτές σχέσεις; Οι ηρωίδες του βιβλίου υποφέρουν, αλλά δεν κλαίνε ποτέ.

1