Την 1η Νοεμβρίου 1755, στις εννέα και μισή το πρωί

voltairos

Σε μια δίγλωσση έκδοση από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί η πλέον ολοκληρωμένη έκδοση του εμβληματικού έργου του Βολταίρου Ποίημα για την Καταστροφή της Λισαβόνας

Εκ του αποτελέσματος κρίνοντας η δίγλωσση έκδοση Βολταίρος Ποίημα για την Καταστροφή της Λισαβόνας (σε μετάφραση του Μίλτου Φραγκόπουλου) αποτελεί ένα σπουδαίο εκδοτικό εγχείρημα για τα ελληνικά δεδομένα. Μια ολοκληρωμένη έκδοση με πρόλογο, σημειώματα και χρονολόγιο που βοηθούν τον αναγνώστη να κατανοήσει το ιστορικό πλαίσιο αλλά και την κίνηση των ιδεών την εποχή του Ποιήματος.

Σε ένα σημείωμα που δημοσιεύεται στο οπισθόφυλλο της έκδοσης διαβάζουμε: «Την 1η Νοεμβρίου 1755, στις εννέα και μισή το πρωί, η πόλη της Λισαβόνας συγκλονίζεται από ένα μεγάλο σεισμό που γίνεται αισθητός μέχρι τη Βενετία. Αμέσως εκδηλώνεται μια πυρκαγιά που θα διαρκέσει σχεδόν έξι ολόκληρες ημέρες. Λίγο μετά τις πρώτες δονήσεις, ένα τεράστιο κύμα κατακλύζει το λιμάνι, σαρώνοντας ανθρώπους και κατοικίες, γκρεμίζοντας ό,τι είχε απομείνει από την κάτω πόλη. Ο αριθμός των νεκρών υπολογίζεται στις δεκαπέντε χιλιάδες. Τα τρία τέταρτα της πόλης έχουν καταστραφεί. Ο σεισμός συνταράσσει τους λόγιους και τους φιλοσόφους σε όλη την Ευρώπη και προκαλεί μια καίρια αντιπαράθεση για τη δυστυχία και τη Θεία Πρόνοια, θέτοντας υπό αμφισβήτηση τη φιλοσοφική αισιοδοξία (τον "οπτιμισμό"). Ο Βολταίρος μαθαίνει τι έχει συμβεί τρεις εβδομάδες αργότερα και γράφει το "Ποίημα για την καταστροφή της Λισαβόνας ή εξέταση του αξιώματος" "Όλα είναι καλά" (1756), στο οποίο καταθέτει τις σκέψεις του για τη μοίρα και για την ύπαρξη του κακού. Πράγματι, αν το κακό υπάρχει, η Θεία Πρόνοια δεν μπορεί να υπάρχει. Και τότε, ποιος ο λόγος να πιστεύουμε στο Θεό;» ( το κείμενο προέρχεται από: Isabelle de Cours, από τον τόμο "Lumieres", έκδοση της Bibliotheque nationale de France – σε επιμέλεια των Yann Fauchois, Thierry Grillet και Tzvetan Todorov).

ΣΧΟΛΙΑ

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ
Απομένουν χαρακτήρες
* Υποχρεωτικά πεδία

Δείτε Επίσης

babounis

«Το Σάββατο του Παραγωγού», μια πρωτοβουλία με στόχο την ανάδειξη των τοπικών αγροτικών προϊόντων, την ενημέρωση για τις ιδιαιτερότητες της γεωργικής παραγωγής και την προβολή της Μεσογειακής ∆ιατροφής ως σύγχρονου τρόπου υγιεινής και ισορροπημένης διατροφής, συνεχίζεται και το 2019, για 4η χρονιά στο φιλόξενο σπίτι της Ελληνικής Εταιρείας στη Πλάκα!

kalyma

Οι διοργανωτές παρουσίασαν τα poster του 21ου Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, τα οποία σχεδίασε η Ιφιγένεια Βασιλείου με τους συνεργάτες της Αφροδίτη Σπυροπούλου και Ευτυχία Βλάχου

maltezos

Επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις της Εστίας το εξαντλημένο βιβλίο του Πέτρου Στ. Mακρή-Στάϊκου για τη στυγερή δολοφονία του Κίτσου Μαλτέζου από τους πρώην συντρόφους του στην κατοχική Αθήνα

cocoowa

Ο φωτογράφος & Chocolatier Γιώργος Ζαρζώνης με την Cocoowa Wild Chocolate από την Θεσσαλονίκη φτιάχνει με τα χειροποίητα προϊόντα του εξ αρχής μια δική του καινούργια αγορά αποκλειστικά και μόνο για συλλέκτες σοκολατένιας ηδονής

asteriou

Στο οπισθόφυλλο του βιβλίου του Χρήστου Αστερίου διαβάζω: « “Η θεραπεία των αναμνήσεων” είναι ένα μυθιστόρημα για την τζαζ, το χιούμορ, τη δύσκολη σχέση πατέρα-γιου, τη μετανάστευση στην Αμερική, τα γηρατειά, τη λειτουργία της μνήμης και την ελευθερία επιλογής απέναντι σε οικογενειακούς, εθνοτικούς και κοινωνικούς καταναγκασμούς. Κυρίως, όμως, είναι ένα βιβλίο για την αναζήτηση ταυτότητας και τα καλά κρυμμένα μυστικά του καθενός μας»

xytra

Παιδικό θέατρο για παιδιά από 2 ετών εμπνευσμένο από παραδοσιακό Ιρλανδικό παραμύθι