«Η Μονάδα» είναι το πιο συγκλονιστικό μπεστ-σέλερ του καλοκαιριού

Winslow_02

Μόλις κυκλοφόρησε το πιο σημαντικό σύγχρονο αστυνομικό μυθιστόρημα - Έργο της πένας του σπουδαίου Don Winslow παρουσιάζει γλαφυρά κα με τρομακτικό ρεαλισμό τον σκοτεινό και ενίοτε βρόμικο κόσμο της αστυνομίας - Το βιβλίο έχει χαρακτηριστεί σαν «Game of Thrones αλλά με αστυνομικούς»

Βασισμένη σε πολυετή έρευνα στα ενδότερα της Αστυνομίας της Νέας Υόρκης, η Μονάδα είναι το σημαντικότερο μυθιστόρημα του καιρού μας για αστυνομικούς, ένα βιβλίο που μόνο ο Ντον Γουίνσλοου θα μπορούσε να γράψει. Η Μονάδα είναι μια ιστορία που σε στοιχειώνει, μια ιστορία απληστίας και βίας, ανισότητας και φυλετικών διακρίσεων, εγκλήματος και αδικίας, αντιποίνων και λύτρωσης, που αποκαλύπτει τις φαινομενικά ανυπέρβλητες εντάσεις ανάμεσα στην αστυνομία και στις ποικίλες ομάδες πολιτών που υπηρετεί.

Το καυστικό πορτρέτο μιας πόλης και ένας θαρραλέος, ηρωικός και βαθιά προβληματικός άντρας που στέκεται στην άκρη της αβύσσου του, ένα αριστούργημα αστικού ρεαλισμού, γεμάτο από συγκλονιστικές ανατροπές, διάσπαρτο από σπίθες σκοτεινού χιούμορ, μια ηθικά περίπλοκη και απολύτως καθηλωτική ανατομία της σύγχρονης αμερικανικής κοινωνίας και των αμφιλεγόμενων θεμάτων με τα οποία ερχόμαστε αντιμέτωποι σήμερα.



 
ΕΓΡΑΨΑΝ ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
- «Καθηλωτικό, ένας θρίαμβος! Σκεφτείτε τον Νονό, αλλά με αστυνομικούς. Τόσο καλό». – Stephen King

- «Η Μονάδα είναι, στην ουσία, το Game Of Thrones με αστυνομικούς – και αυτό είναι πολύ σπουδαίο». – Jason Sheehan NPR, δημόσιο ραδιόφωνο ΗΠΑ

- «Βαθιά ανθρώπινο στις τραγικές του λεπτομέρειες, εντελώς σαιξπηρικό στο επικό του εύρος – πιθανότατα το καλύτερο μυθιστόρημα για αστυνομικούς που έχει γραφτεί μέχρι σήμερα». – Lee Child

- «Η σοκαριστική ειλικρίνεια είναι το μεδούλι της Μονάδας του Ντον Γουίνσλοου. Σταμάτησα ό,τι έκανα και το διάβασα μονορούφι. Ο αρχιφύλακας Ντένι Μαλόουν μάς παίρνει μαζί του σε μια πνιγηρή περιήγηση στη διαφθορά που εδρεύει στην καρδιά του συστήματος δικαιοσύνης μας. Μακάρι να το είχα γράψει εγώ!» – Greg Iles, συγγραφέας του Mississippi Blood

- «Το μυθιστόρημα του Ντον Γουίνσλοου Η Μονάδα δεν είναι απλώς ένα από τα σπουδαιότερα που έχουν γραφτεί για την Αστυνομία της Νέας Υόρκης. Είναι επίσης ένα από τα σπουδαιότερα μυθιστορήματα για τη Νέα Υόρκη που έχουν γραφτεί μέχρι σήμερα» – Mike Lupica, New York Daily News

- «Η Μονάδα του Ντον Γουίνσλοου είναι έργο ήδη έτοιμο για το Χόλιγουντ... Ένα μεγάλο, χορταστικό βιβλίο με ταχύρρυθμη μυθοπλασία... Καθηλωτικό και τρομακτικό – με πολλούς τρόπους». – Neely Tucker, Washington Post

- «Ο Γουίνσλοου παρέχει εξονυχιστικές λεπτομέρειες, σπαρακτική πλοκή και ανεξάντλητο συναίσθημα στην απολύτως ρεαλιστική, αλλά εξαιρετικά συμπονετική ιστορία του». – Daneet Steffens, Boston Globe

- «Δεν θα υπάρξει καλύτερο μυθιστόρημα για αστυνομικούς, φέτος, από τη Μονάδα του Ντον Γουίνσλοου. Ούτε του χρόνου ούτε τον επόμενο χρόνο, βέβαια». – Linwood Barclay

Ο λόγος της μεταφράστριας 
Η μεταφράστρια Χρύσα Φραγκιαδάκη γράφει για το βιβλίο: «Τον κορυφαίο Αμερικανό μπεστσελερίστα Ντον Γουίνσλοου τον γνωρίσαμε εδώ κυρίως από το καθηλωτικό του μυθιστόρημα Το Καρτέλ (μετάφραση Ιλάειρα Διονυσοπούλου, Εκδόσεις Καστανιώτη, 2016) για τον κόσμο των καρτέλ ναρκωτικών. Τον γνωρίσατε. Όσοι. Γιατί εγώ δεν τον γνώριζα. Δηλαδή γνώριζα, εννοείται, την ύπαρξή του και τη φήμη του ως ενός από τους σπουδαιότερους μάστορες της σύγχρονης αστυνομικής λογοτεχνίας, αλλά δεν είχε τύχει να διαβάσω ούτε το Καρτέλ ούτε, στο πρωτότυπο, κάποιο άλλο από τα καμιά εικοσαριά μέχρι στιγμής βιβλία του. Βλέπετε, εμείς οι (και) από επάγγελμα αναγνώστες (μεταφραστές, επιμελητές κειμένων όπως εγώ, συγγραφείς κλπ.) αποκτάμε ίσως πολύ περισσότερες βιβλιοφιλικές πληροφορίες από έναν απλό αναγνώστη, αλλά καμιά φορά συμβαίνει να διαβάζουμε λιγότερα βιβλία από αυτόν σε δεδομένο χρόνο.

» Όταν η AΘens BookStore Publications μού εμπιστεύτηκε τη μετάφραση της Μονάδας (πρωτότυπος τίτλος: The Force) χάρηκα πολύ, γιατί μου δινόταν μια ευκαιρία να προχωρήσω πιο δυναμικά στο πεδίο της μετάφρασης. Χάρηκα για την ίδια την ανάθεση, χάρηκα που θα μετέφραζα 'αστυνομικό'. Αλλά αυτό με το οποίο συναντήθηκα ξεπερνούσε κάθε προσδοκία μου: όχι ένα ακόμη «αστυνομικό», αλλά ένα μυθιστόρημα για αστυνομικούς, στη μεγάλη παράδοση που χάραξαν οι εμβληματικές ταινίες του Σίντνεϊ Λιούμετ (Λουμέτ) Σέρπικο, Ο άνθρωπος από τη Γαλλία, Ο πρίγκιπας της πόλης(από τις οποίες «κλέβει» δημιουργικά και εκσυγχρονίζει πλευρές χαρακτήρων και καταστάσεις) και, βέβαια, ένα μυθιστόρημα που όχι απλώς εκτυλίσσεται αλλά αποτίνει φόρο τιμής στη μυθική πόλη, τη Νέα Υόρκη. Τι άλλο να ζητούσα!

»Ο αρχιφύλακας Ντένι Μαλόουν, παρασημοφορημένος αστυνομικός της Αστυνομίας της Νέας Υόρκης και βετεράνος της επίλεκτης Ειδικής Μονάδας Δράσης του Βόρειου Μανχάταν, είναι ο κύριος χαρακτήρας του βιβλίου. Αν και σε τρίτο πρόσωπο, η αφήγηση είναι από την αρχή ώς το τέλος «from the character’s point of view»: ό,τι βιώνεται, ακούγεται, βλέπεται και γίνεται, σταδιακά, γνωστό στον αναγνώστη είναι μέσω του βλέμματος και των σκέψεων του Μαλόουν – τεχνική γοητευτική στην απλότητά της, και πολύ χρήσιμη στο να ισορροπεί το συναίσθημα που, αν και σε πρώτο επίπεδο κρυμμένο μεταξύ κυνισμού, χιούμορ (απολαυστικού, καθαρτήριου) και βίας, είναι παρόν μέχρι δακρύων από την αρχή μέχρι το τέλος του βιβλίου. Το μυθιστόρημα αρχίζει in media res, με τον Ντένι Μαλόουν να αντιμετωπίζει την πιο δυσοίωνη προοπτική για την καριέρα και τη ζωή του, αναστοχαζόμενος, σε συνθήκες μη ελευθερίας, πώς έφτασε μέχρι εκεί, αυτός, που το μόνο που ήθελε πάντοτε ήταν 'να είναι ένας καλός μπάτσος'.

»Στη συνέχεια, γυρίζει πίσω στον χρόνο, δίνοντάς μας την ευκαιρία να γνωρίσουμε ποιος είναι ο Ντένι Μαλόουν, ο ήρωας αστυνομικός γιος ήρωα αστυνομικού, ο αποτυχημένος οικογενειάρχης που όμως θα έκανε –και όντως κάνει– τα πάντα για την πρώην γυναίκα και τα παιδιά του, ο άντρας που αγαπά σχεδόν με αυτοθυσία μια υπέροχη, αλλά εξαρτημένη από την ηρωίνη γυναίκα, ο αδιαμφισβήτητος βασιλιάς των δρόμων του Βόρειου Μανχάταν που τον λατρεύουν οι στενοί του συνεργάτες του και προκαλεί δέος στους 'κακούς' της επικράτειάς του. Μαθαίνουμε τις αντισυμβατικές συνήθειές του, ότι ντύνεται πάντα στα μαύρα αλλά και 'στην τρίχα' όταν απαιτεί η περίσταση, ότι έχει τατουάζ 'μανίκια', ότι ακούει μόνο ραπ, ότι ανταμείβει, από συμπόνια, με τη δόση τους τους πληροφοριοδότες, τα «καρφιά» του. Αλλά κυρίως μαθαίνουμε πως κατατρύχεται από την εμμονή ότι αυτός και οι άντρες της ομάδας του είναι οι μόνοι που μπορούν να κρατάνε ασφαλείς και 'καθαρούς' τους δρόμους της ευθύνης τους, κόντρα στο διεφθαρμένο πολιτικό προσωπικό και στην ηγεσία της Αστυνομίας.

»Και ότι, στον αγώνα αυτό, ο σκοπός αγιάζει τα μέσα, η δοτικότητα στους πειρασμούς εκλογικεύεται και τελικά οι καλές προθέσεις στρώνουν έναν χωρίς επιστροφή δρόμο προς την Κόλαση. Έτσι, μια επιχείρηση σύλληψης ενός σκληρού ναρκέμπορου, και κατάσχεσης της παράνομης ηρωίνης και των κερδών του, καταλήγει ως προβεβλημένη επιτυχία της αστυνομίας μεν, αλλά με ηθικό κόστος που θα βαρύνει καταλυτικά στη ζυγαριά της 'απωλείας' και θα πυροδοτήσει μια ξέφρενη και δραματική πορεία μέχρι την τελική λύση του δράματος του Ντένι Μαλόουν. Σκηνικό αυτής της καθηλωτικής δράσης, αλλά και ισότιμος πρωταγωνιστής, η Νέα Υόρκη, η πόλη που ο Μαλόουν αγαπά βαθιά, η πόλη που όλοι μας έχουμε αγαπήσει βαθιά μέσα από τη λογοτεχνία και τον αμερικανικό κινηματογράφο. Με τους ουρανοξύστες του πλούτου, τις λαϊκές πολυκατοικίες με τα κόκκινα τούβλα και τις σιδερένιες σκάλες κινδύνου, τις γέφυρες του ποταμού Χάντσον, τα μικρά φαγάδικα και τα «μπακαλικάκια», τα πρώην κλαμπ των ιερών τεράτων της τζαζ. Αλλά και τους σύγχρονους ναούς της, τις μεγάλες επώνυμες αλυσίδες φαστ φουντ, τις 'αναβαθμισμένες' από τους μεγαλοεργολάβους γειτονιές, τα πάρκα που είναι ταυτόχρονα παιδικές χαρές και στέκια εμπορίου ναρκωτικών. Με τους δρόμους του Μπρονξ, του Χάρλεμ, του Βόρειου Μανχάταν να βάφονται, ποιητική αδεία, άσπροι από την ηρωίνη και κυριολεκτικά κόκκινοι από το αίμα των μαύρων πιτσιρικάδων που κάνουν το λάθος να τρέξουν (ίσως και όχι) για να ξεφύγουν από πωρωμένους μπάτσους περιπολίας.

»Με τις εξεγέρσεις, ειρηνικές και βίαιες, που εμφορούνται από το σύνθημα Black Lives Matter (οι μαύρες ζωές μετράνε) και πυροδοτούνται από τους σκοτωμούς αυτούς και γενικά από τις σύγχρονες φυλετικές ανισότητες. Η Νέα Υόρκη, η επιλεγόμενη Μεγάλο Μήλο. «Το γλυκό, ζουμερό, σάπιο μήλο». Όλα αυτά με μια γραφή κοφτή και οριακά περιεκτική, σεναριακής λιτότητας και ακρίβειας (έτοιμο για το Χόλιγουντ το χαρακτήρισε η Washington Post – πράγμα που έχει δρομολογηθεί, εξάλλου), με άφθονους ολοζώντανους διαλόγους σε αυθεντική καθημερινή γλώσσα. Όπως γράφει η Janet Maslin, των New York Times, 'Ο ρυθμός διατηρείται αμείωτος χάρη στον τρόπο που έχει ο Γουίνσλοου με τις λέξεις, οι οποίες σχεδόν προκαλούν να χρησιμοποιηθούν εδώ, είτε λόγω της αργκό […] είτε λόγω της βωμολοχίας της καθημερινότητας, που νοστιμίζει κάθε αστεία αράδα». Αυτό το τελευταίο, παρά την υπόλοιπη εκφραστική απλότητα, ήταν όντως μια μεταφραστική πρόκληση για μένα, τόσο γιατί έπρεπε να διερευνήσω με ακρίβεια πάρα πολλές εκφράσεις της σύγχρονης αμερικανικής slang, όσο και γιατί έπρεπε να αποφασίσω σε ποιο γλωσσικό επίπεδο θα αποδοθούν στα ελληνικά αυτές οι βωμολοχίες.

»Ο Ντον Γουίνσλοου, μία από τις πρώιμες δουλειές του οποίου ήταν ιδιωτικός ντετέκτιβ, έχει πει ότι η Μονάδα είναι το βιβλίο που ήθελε να γράψει σε όλη του τη ζωή. Έκανε πολυετή έρευνα στα ενδότερα της Αστυνομίας της Νέας Υόρκης, πήρε συνεντεύξεις από πολυάριθμους αστυνομικούς σε όλη την ιεραρχία, βγήκε στους δρόμους μαζί τους, μπήκε στα σπίτια τους και μίλησε με μέλη των οικογενειών τους. Το ενδιαφέρον του εστιάστηκε όχι τόσο στο τι κάνουν και πώς το κάνουν, αλλά κυρίως στο πώς σκέφτονται και αισθάνονται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους, και πώς τους επηρεάζουν και πώς τους αλλάζουν αυτά που κάνουν και αυτά που βλέπουν. Και μας παρέδωσε τη Μονάδα, 'ένα βιβλίο καθηλωτικό, έναν θρίαμβο' όπως έγραψε στο Twitter o μεγάλος Στίβεν Κινγκ. Πώς περνάς τα όρια; Βήμα βήμα».


ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ: Ο κορυφαίος σε πωλήσεις συγγραφέας, σύμφωνα με τους New York Times, Ντον Γουίνσλοου έχει γράψει 24 μυθιστορήματα, μεταξύ των οποίων τα The Force, The Border, Savages, το The Power of the Dog και Το Καρτέλ. Ξεκινώντας από το Ροντ Άιλαντ, με πατέρα ναυτικό και μητέρα βιβλιοθηκάριο, ο Γουίνσλοου αγάπησε από μικρός τα βιβλία και την αφήγηση ιστοριών. Άφησε το πατρικό του σε ηλικία 17 ετών για να σπουδάσει δημοσιογραφία στο Πανεπιστήμιο της Νεμπράσκας, όπου πήρε πτυχίο στις αφρικανικές σπουδές. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του, ταξίδεψε στη νότια Αφρική, ενώ στη συνέχεια βρέθηκε στη Νέα Υόρκη για να γίνει συγγραφέας κερδίζοντας τα προς το ζην ως θεατρικός διευθυντής και, αργότερα, ως ιδιωτικός ντετέκτιβ. Έφυγε ξανά για να σπουδάσει στρατιωτική ιστορία ενώ διετέλεσε επικεφαλής ταξιδιωτικών εκδρομών και ποδηλατικών εξορμήσεων στη νοτιοδυτική Κίνα. Αργότερα, διηύθυνε καλοκαιρινές παραγωγές σεξπιρικών έργων στην Οξφόρδη.

Ανάμεσα σε Ασία, Αφρική, Ευρώπη και Αμερική, ο Γουίνσλοου έγραψε το πρώτο του μυθιστόρημα, A Cool Breeze on the Underground, το οποίο ήταν υποψήφιο για το βραβείο Edgar. Με γυναίκα και παιδί πλέον, ο Γουίνσλοοου επέστρεψε στη δουλειά του ντετέκτιβ και στην Καλιφόρνια, το σκηνικό πολλών από τα βιβλία του. Ένα εκδοτικό και ένα κινηματογραφικό συμβόλαιο για το μυθιστόρημά του The Death and Life of Bobby Z επέτρεψε στον Γουίνσλοου να ασχοληθεί αποκλειστικά με το γράψιμο. Ο Γουίνσλοου και ο φίλος του Σέιν Σαλέρνο έγραψαν το σενάριο της τηλεοπτικής σειράς, UC: Undercover και συνεργάστηκαν στην κινηματογραφική μεταφορά του μυθιστορήματός του Γουίνσλοου, Savages.

Τα μυθιστορήματα του Γουίνσλοου έχουν τραβήξει την προσοχή πολλών κινηματογραφικών δημιουργών όπως οι Όλιβερ Στόουν, Μάικλ Μαν, Μάρτιν Σκορσέζε, Ρίντλεϋ Σκοτ, Ρόμπερτ Ντε Νίρο και Λεονάρντο Ντι Κάπριο. Η Twentieth Century Fox πήρε τα δικαιώματα του Τhe Force και του The Power of the Dog. Τα προηγούμενα βιβλία του Savages και The Death and Life of Bobby Z έχουν ήδη γυριστεί σε ταινίες.

Ο Γουίνσλοου έχει τιμηθεί με τα βραβεία Raymond Chandler (Ιταλία), Ian Fleming Silver Dagger (Βρετανία), το λογοτεχνικό βραβείο RBA (Ισπανία) και έχει λάβει πολλές άλλες υψηλού κύρους διακρίσεις. Ζει στην Καλιφόρνια με την σύζυγό του.


O Don Winslow

INFO: 
Τίτλος: Η ΜΟΝΑΔΑ
Τίτλος πρωτοτύπου: THE FORCE
Συγγραφέας: Don Winslow
Μετάφραση: Χρύσα Φραγκιαδάκη
Είδος: Αστυνομικό Μυθιστόρημα
Μέγεθος: 14 X 21
Αριθμός σελίδων: 536
ISBN: 978-618-84032-1-5
Τιμή: 19,90€
Εκδοτικός οίκος: ΑΘENS BOOKSTORE PUBLICATIONS

ΣΧΟΛΙΑ (4)

Γιάννης

Κορυφαίο βιβλίο, μόλις το τελείωσα μονορούφι. Το συστήνω ανεπιφύλακτα.

May the Force be with you !

Όλες οι μ@κ@ίες της αστυνομίας συμβαίνουν , γιατί ποτέ μετά το ΙΙ ΠΠ , δεν εκπαιδεύτηκε ο δυτικός άντρας να συγκρατεί τα ένστικτά του ! Απεναντίας , θεωρεί νορμάλ να ενδίδει σ' αυτά και να τα ενισχύει !

Βάθης.

Με προσβάλλεις : έγραψα "[...]" , ανατολικε ! Υ.Γ. Οι παρτενέρ των ένστολων , προφανώς έχουν τριχομονάδες !

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ
Απομένουν χαρακτήρες
* Υποχρεωτικά πεδία

Δείτε Επίσης

book_main

Μοντέρνοι άνθρωποι, μοντέρνοι έρωτες, μοντέρνα πάθη -αλλά το ίδιο πάντα προαιώνιο πρόβλημα: Μονογαμία και απιστία ή ελευθερία και ανοιχτές σχέσεις; Οι ηρωίδες του βιβλίου υποφέρουν, αλλά δεν κλαίνε ποτέ.

1