«Ο πόνος όλου του κόσμου», το νέο CD-Βιβλίο της Πηγής Λυκούδη

«Ο πόνος όλου του κόσμου», το νέο CD-Βιβλίο της Πηγής Λυκούδη

Σε ερμηνεία Νένας Βενετσάνου και αφήγηση του Γρηγόρη Βαλτινού η νέα δουλειά μιας ιδιαίτερης δημιουργού - Μελοποιεί στίχους Γιωσέφ Ελιγιά και Πολ Τσελάν - Εξαιρετικά καλαίσθητη έκδοση με συνδυασμό κειμένου και μουσικής

«Ο πόνος όλου του κόσμου», το νέο CD-Βιβλίο της Πηγής Λυκούδη
Η Πηγή Λυκούδη, μία από τις πιο ενεργητικές συνθέτριες στο χώρο της ελληνικής μουσικής σήμερα, κυκλοφόρησε πριν από λίγες ημέρες την καινούρια της δισκογραφική εργασία με τίτλο «Ο πόνος όλου του κόσμου». Σε αυτήν περιλαμβάνονται εννέα μελοποιημένα ποιήματα του σχετικά άγνωστου στο ευρύ κοινό Ρωμανιώτη (Εβραίου από τα Ιωάννινα) ποιητή Γιοσέφ Ελιγιά (1901-1931). Στο ίδιο έργο περιλαμβάνεται η μουσική προσέγγιση της Πηγής Λυκούδη σε ένα από τα ποιήματα-ορόσημα του εικοστού αιώνα, τη «Φούγκα του θανάτου» του γερμανόφωνου Ρουμάνου Πάουλ Τσέλαν (1920-1950).

Σε αυτό το CD συναντιούνται δύο μεγάλοι ποιητές, ο Ρωμανιώτης Γιωσέφ Ελιγιά (1901-1931) από τα Γιάννενα, με πολυδιάστατη προσφορά στα ελληνικά γράμματα καθώς και στην πολιτική και κοινωνική ζωή του τόπου, και ο γερμανόφωνος Ρουμάνος Πάουλ Τσέλαν (Paul Celan, 1920-1950), επιζήσας του Ολοκαυτώματος, ένας από τους κορυφαίους μεταπολεμικούς ποιητές του 20ού αιώνα. 

Κλείσιμο
Το έργο των δύο ποιητών, μέσα από τον «Πόνο όλου του Κόσμου», μελοποιημένο με ευαισθησία από την Πηγή Λυκούδη, λειτουργεί σαν καταγγελία ενάντια στη βία, το ρατσισμό και τη βαρβαρότητα. Αποτελεί μια αντίδραση στο σήμερα, όπου η καθημερινότητα, διεθνώς, χαρακτηρίζεται από την απαξίωση των θεσμών και της ανθρώπινης υπόστασης, την υποβάθμιση ιστορικών γεγονότων και πράξεων μαζικής εκτεταμένης βίας που έχουν χαρακτηριστεί ως εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας.



Η συνθέτρια, Πηγή Λυκούδη, ανάμεσα στον Γρηγόρη Βαλτινό και τη Νένα Βενετσάνου


Στην καλαίσθητη και πληθωρική έκδοση (120 σελίδες) βιβλίο-cd περιλαμβάνονται σε τρεις γλώσσες, Ελληνικά Αγγλικά και Γαλλικά, εκτός από τα κείμενα της Πηγής Λυκούδη και της Νένας Βενετσάνου, σχετικά με τη μουσική, τη ζωή και το έργο των ποιητών, κείμενα των Γιώργου Μονεμβασίτη, Λεόν Νάρ, Ελένης Κουρμαντζή, και Ιωάννας Αβραμίδου. Η Ιωάννα Αβραμίδου υπογράφει και την μετάφραση της «Φούγκας του θανάτου» στα ελληνικά.
Θα πρέπει τέλος να σημειωθεί ότι όλη η έκδοση είναι μια ευγενική χορηγία του Νώε Γιουσουρούμ.

Η πρώτη παρουσίαση του «Ο πόνος όλου του κόσμου» πραγματοποιήθηκε με τεράστια επιτυχία στις 23 Οκτωβρίου του 2017, στην κατάμεστη αίθουσα του Ιανού στην Αθήνα. Οι ερμηνείες των Νένας Βενετσάνου (τραγούδι) και Γρηγόρη Βαλτινού (απαγγελία), ήταν πραγματικά συγκλονιστικές.

Σε αυτήν την παρουσίαση παρόντες μεταξύ άλλων, ο Γιώργος Χατζηνάσιος με τη σύζυγό του, ο Νότης Μαυρουδής, η Ντόρα Μπακοπούλου, o Πέτρος Δραγουμάνος, πολλοί ερμηνευτές και άνθρωποι από το χώρο της μουσικής, ο Παναγιώτης Σκορδάς, , δημοσιογράφοι και ραδιοφωνικοί παραγωγοί, Νάνσυ Κανέλλη, ο Γιώργος Καραχάλιος, η Μαρίνα Λαχανά, ο Χρήστος Ασημακόπουλος, ο Άγγελος Κωτσιόπουλος ,η εικαστικός Διοχάντη, O ιδρυτής της art-way εικαστικός Γιώργος Σάρδης , ο Χρήστος Λελούδης (πρόεδρος της Λέσχης Τέχνης Βορείου Ελλάδας), πρώην υπουργοί καθώς και ο Αντώνης Παπαδημητρίου πρόεδρος του Ιδρύματος ΩΝΑΣΗ με την Αφροδίτη Παναγιωτάκου, διευθύντρια πολιτισμού της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών.

Ήδη προγραμματίζονται παρουσιάσεις του νέου CD-βιβλίου σε επιλεγμένους χώρους σε όλη την Ελλάδα.Το νέο νέου CD-βιβλίο πωλείται ήδη σε επιλεγμένα δισκοπωλεία και βιβλιοπωλεία σε όλη την Ελλάδα.




Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Ειδήσεις Δημοφιλή Σχολιασμένα
ΔΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Δείτε Επίσης