Η INALAN προσέλκυσε 40 εκατ. ευρώ ξένων επενδύσεων στην Ελλάδα, τριπλασίασε το προσωπικό της σε ένα χρόνο και παρέχει δυνατότητα σύνδεσης γρήγορου internet σε πάνω από 600.000 νοικοκυριά - Κατά 44% αυξήθηκε ο κύκλος εργασιών της.
Τα αγγλικά στον ύμνο του Euro 2016 προκάλεσαν την «έκρηξη» Γάλλου υπουργού
Τα αγγλικά στον ύμνο του Euro 2016 προκάλεσαν την «έκρηξη» Γάλλου υπουργού
«Το Euro 2016 είναι ένα παγκόσμιο γεγονός και μία πολύ μεγάλη ευκαιρία για να αναδείξουμε τον γαλλική πολιτισμό και το όραμα της χώρας μας για τον κόσμο, καθώς επίσης και τη γλώσσα μας. Η επιλογή αυτή είναι ακατανόητη», δήλωσε ο Αντρέ Βαλινί
Τα... γαλλικά υπουργού προκάλεσε η επιλογή της γαλλικής ποδοσφαιρικής Ομοσπονδίας να επιλέξει το τραγούδι του Euro 2016 με... αγγλικό στίχο. Ο υφυπουργός Εξωτερικού, υπεύθυνος για την ανάπτυξη των διεθνών σχέσεων και της ανάπτυξης της γαλλικής γλώσσας, Αντρέ Βαλινί, χαρακτήρισε «ακατανόητη» τη συγκεκριμένη απόφαση και άσκησε δριμύτατη κριτική στους υπεύθυνους της ποδοσφαιρικής Ομοσπονδίας.
Το τραγούδι είναι διασκευή του αμερικανικού συγκροτήματος Kiss και μετονομάστηκε αποκλειστικά για το τουρνουά του καλοκαιριού σε I Was Made for Lovin’ You, απευθυνόμενο στην Εθνική Γαλλίας. Η γαλλική Ομοσπονδία επέλεξε την πρόταση του γαλλικού συγκροτήματος Skip the Use, η οποία ήταν σε αγγλικό στίχο, προκαλώντας την αντίδραση μερίδας του πολιτικού κοσμου.
«Το Euro 2016 είναι ένα παγκόσμιο γεγονός και μία πολύ μεγάλη ευκαιρία για να αναδείξουμε τον γαλλική πολιτισμό και το όραμα της χώρας μας για τον κόσμο, καθώς επίσης και τη γλώσσα μας. Συνεπώς, είναι ακατανόητο ο ύμνος της εθνικής Γαλλίας, να είναι σε αγγλικό στίχο», δήλωσε ο κ. Βαλινί.
Ο Βαλινί καυτηρίασε επίσης και το γαλλικό τραγούδι που εκπροσώπησε τη Γαλλία στη Eurovision, το οποίο ήταν στο μεγαλύτερο μέρος του στα αγγλικά, λέγοντας πως δεν μπορεί να καταλάβει γιατί παραγκωνίζεται η γαλλική γλώσσα και τι εξυπηρετεί αυτό.
Το τραγούδι είναι διασκευή του αμερικανικού συγκροτήματος Kiss και μετονομάστηκε αποκλειστικά για το τουρνουά του καλοκαιριού σε I Was Made for Lovin’ You, απευθυνόμενο στην Εθνική Γαλλίας. Η γαλλική Ομοσπονδία επέλεξε την πρόταση του γαλλικού συγκροτήματος Skip the Use, η οποία ήταν σε αγγλικό στίχο, προκαλώντας την αντίδραση μερίδας του πολιτικού κοσμου.
«Το Euro 2016 είναι ένα παγκόσμιο γεγονός και μία πολύ μεγάλη ευκαιρία για να αναδείξουμε τον γαλλική πολιτισμό και το όραμα της χώρας μας για τον κόσμο, καθώς επίσης και τη γλώσσα μας. Συνεπώς, είναι ακατανόητο ο ύμνος της εθνικής Γαλλίας, να είναι σε αγγλικό στίχο», δήλωσε ο κ. Βαλινί.
Ο Βαλινί καυτηρίασε επίσης και το γαλλικό τραγούδι που εκπροσώπησε τη Γαλλία στη Eurovision, το οποίο ήταν στο μεγαλύτερο μέρος του στα αγγλικά, λέγοντας πως δεν μπορεί να καταλάβει γιατί παραγκωνίζεται η γαλλική γλώσσα και τι εξυπηρετεί αυτό.
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Ειδήσεις
Δημοφιλή
Σχολιασμένα