Η Άλκη Ζέη στον Πειραιά

Η αγαπημένη συγγραφέας θα υποδεχθεί για ένα απόγευμα τους φίλους της στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά

Κάθε της εμφάνιση είναι ένα σημαντικό γεγονός. Κάθε φορά που συναντάει τους μικρούς αλλά και τους μεγάλους της φίλους όλοι φεύγουν με ένα τεράστιο χαμόγελο. Και όχι γιατί έχει να πει κάτι βαρυσήμαντο ή να κάνει κάποια τρομερή αποκάλυψη, αλλά γιατί η Άλκη Ζέη είναι ένα πολύ σημαντικό κομμάτι του πολιτισμού μας. Είναι -μαζί με τη Ζωρζ Σαρρή- η συγγραφέας που άλλαξε τον τρόπο που γράφονται τα παιδικά και νεανικά βιβλία. Είναι εκείνη που μας συντρόφευε στις πρώτες μας αναγνώσεις, είναι εκείνη που έκανε τη ζωή της «Καπλάνι της βιτρίνας» και κατάφερε να περάσει με έναν πολύ ιδιαίτερο τρόπο τη φρίκη της δικτατορίας του Ιωάννη Μεταξά.

Η Άλκη Ζέη, 91 ετών σήμερα, συνεχίζει να συναρπάζει με τις ιστορίες της. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε 20 γλώσσες, έχουν αγαπηθεί από παιδιά και ενήλικες σε όλο τον κόσμο θεωρείται πρέσβειρα της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας στο εξωτερικό. Αυτή η σημαντική μορφή των γραμμάτων και των τεχνών θα βρεθεί τη Δευτέρα 4 Απριλίου στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά στο πλαίσιο του κύκλου «Η ζωή μου όλη... σε δέκα συναντήσεις».

Ο καθαρός τρόπος γραφής της, η γλωσσική αρτιότητα, η κριτική στάση απέναντι σε πρόσωπα και καταστάσεις, το χιούμορ και η διεισδυτική ματιά στα γεγονότα, είναι τα χαρακτηριστικά των έργων της συγγραφέας. Το «Καπλάνι» αλλά και «Ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου» συμπεριλαμβάνονται στα διαχρονικά ευπώλητα βιβλία της σύγχρονης λογοτεχνίας. Τα περισσότερα βιβλία της, εκτός από την «Αρραβωνιαστικιά του Αχιλλέα», απευθύνοτναι κυρίως σε παιδιά και εφήβους, πάντα όμως διαβάζονται με μεγάλη ευχαρίστηση και από τους ενήλικες. Ίσως γιατί οι προσωπικές της ιστορίες μπλέκονται με πολιτικά, κοινωνικά και ιστορικά στοιχεία, πάντα στο μέτρο που μπορεί να αντιληφθεί ένα παιδί.

Το «Καπλάνι της βιτρίνας», το πρώτο της μυθιστόρημα, υπήρξε έργο-σταθμός για την ελληνική παιδική λογοτεχνία και θεωρείται πλέον ένα κλασικό έργο της παγκόσμιας λογοτεχνίας για παιδιά, με συνεχείς επανεκδόσεις από το 1963 που πρωτοκυκλοφόρησε στην Ελλάδα και πολλές μεταφράσεις και διακρίσεις στο εξωτερικό. Η ίδια έχει επίσης μεταφράσει από τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα ρωσικά αρκετά βιβλία, ανάμεσα στα οποία έργα των Τζιάννι Ροντάρι και Βέρα Πανόβα.
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr